“I need it immediately”と”I need it yesterday”の違い

Posted on 2025年3月2日 By

“I need it immediately”の意味は、

「大至急お願いします」

です。

“I need it immediately.Please.”
「大至急お願い。どうか」

“I need it yesterday”の意味は

「大至急お願いします」

です。

“I’m in trouble.I need it yesterday.”
「困ってるんだ。大至急お願いします。」

“I need it immediately”と”I need it yesterday”の違いですが、

“I need it immediately”は、 「今すぐにそれが必要です」という意味で、時間的な緊急性をimmediatelyを使うことで直接、伝えている一般的な表現です。一方、”I need it yesterday”は、「昨日、必要だったくらい急いでいる」という意味で、”I need it immediately”よりさらに緊急性が高いという意味になり、カジュアルな表現です。

違いを比較