“poor loser”と”sour grapes”の違い

Posted on 2025年1月25日 By

“poor loser”の意味は、

「負け惜しみ、負け犬、負けっぷりが悪い人」

です。

“That’s poor loser.”
「それは負け惜しみだ」

“sour grapes”の意味は、

「酸っぱいブドウ、負け惜しみ、」

です。

“It’s sour grapes.”
「それは負け惜しみだ」

“poor loser”と”sour grapes”の違いですが、”poor loser”は、不満や怒りにより負け惜しみを表します。負けを素直に受け入れず、言い訳をしたり、他人を責めたりします。

一方、”sour grapes”は、「別に欲しくなかった」や「それは大したことではない」という態度で負け惜しみを示します。失敗や手に入れられなかったものを軽くあしらうことで、表向きは気にしていないふりをします。

違いを比較